Jdi na obsah Jdi na menu
 


Překlady 3

24. 7. 2008
Squealer - překlady 3

(z alba Under The Cross, PL Records, promoted by AFM Records, 2002)


Originály všech uvedených textů zpěvák Andreas Henner Allendörfer (R.I.P. - zemřel 16. 1. 2005, automobilová nehoda)


PRAVIDLA ŽIVOTA
(Rules Of Life)

Cit. z bookletu: "Pojednává o životě obecně a o víře v posmrtný život: Odloučení je náš osud, ale bude to naše brána. Opět se setkat je naše naděje..."


Zvláštní hlas volá z dálky:
"Mohu zahnat svoje obavy?"
Život nemáme ve svých rukou,
navzdory našim plánům.

Odloučení je náš osud
ale bude to moje brána.
Opět se setkat je naše naděje,
prosím, řekni mi...

Refrén:

... jak rozpoznám, co pro mne budoucnost schraňuje?
Ještě jsem neviděl slunce, ale už vnímám pravidla života

(opět refrén)

Budeš mít mnohem víc
víc než musíš opustit
Doufej že má touha nalezne tvé srdce
Nezáleží na tom, kde právě jseš

Odloučení je náš osud
ale bude to moje brána.
Opět se setkat je naše naděje,
prosím, řekni mi...

Refrén:

... jak rozpoznám, co pro mne budoucnost schraňuje?
Ještě jsem neviděl slunce, ale už vnímám pravidla života

(opět refrén)

(sólo)

(refrén)



VYŘÍZENEJ
(Down And Out)


Cit. z bookletu: "Text vypráví příběh lidí, kteří po celý svůj život nedělají nic jiného než kariéru, místo potřebnějších věcí. Většinou si to uvědomí, až je jejich život skoro u konce, nebo když je opustí přátelé i rodina a oni zůstanou sami. Často tito lidé skončí jako bezdomovci nebo alkoholici.

Ale aby to nebylo špatně pochopeno ...budovat si postavení je v pořádku, ale když začneš kvůli tomu opomíjet svoji rodinu a přátele, pak končí legrace."  


Tolik šťastnejch dnů v životě,
miloval jsem děti a ženu
Myslel jsem, že prostě jenom nemám vůbec čas
říct jim, co cítím

Protože jsem zrovna dělal
další krok ke svému vysněnému cíli
Další stupínek kariéry
 - žil jsem jenom pro sebe

Refrén:

Jsem na dně - vyřízenej
- přišel jsem o všechno, co jsem kdy miloval
Teď jsem na dně - vyřízenej
- smysl mýho života je pryč

Bavilo mne hrát hru s ďáblem
Ale vypadalo to, jako když je všechno vzhůru nohama
Marnil jsem svůj čas zbytečnostmi, vzýval jsem život

protože jsem zrovna dělal
další krok ke svému vysněnému cíli
Další stupínek kariéry
 - žil jsem jenom pro sebe

Refrén:

Jsem na dně - vyřízenej
- přišel jsem o všechno, co jsem kdy miloval
Teď jsem na dně - vyřízenej
- smysl mýho života je pryč

(sólo)

Refrén:

Jsem na dně - vyřízenej
- přišel jsem o všechno, co jsem kdy miloval
Teď jsem na dně - vyřízenej
- smysl mýho života je pryč



KDYŽ SE SETMÍ
(Fade Away)


Cit. z bookletu: "Tohle je vzdání pocty lidem, kteří jsou noční ptáci stejně jako já. Ale není to myšleno až tak vážně."


Uvízl jsem
v nekonečné temnotě
Krvavě rudý měsíc bude mým světlem

Prázdnota už vydláždila mé nekonečné hledání
Prosím, osvoboď moji duši
A smyj mé hříchy
A smyj mé hříchy

Refrén:

Až denní světlo dozní
učiň noc svobodnou
Když denní světlo dozní
osvoboď noc
Až se setmí

Slzy a bolest
Věčný život
Naplň temnotu dechem života

Pomalu odcházím s přáním zemřít
Prosím, osvoboď moji duši
A smyj mé hříchy
A smyj mé hříchy

Refrén:

Až denní světlo dozní
učiň noc svobodnou
Když denní světlo dozní
osvoboď noc
Až se setmí

(sólo)

Refrén

(opět refrén)


VEN ZE TMY
(Out Of The Dark)

Cit. z bookletu: "Nikdy nejsi příliš starý "nasytit" svou mysl, a nemluvím o sytosti z Marsu nebo Snickers."


Zlepši svoji situaci
Zkus udělat krok
Život není zase tak krátký,
abys nemohl nasytit svou mysl

Nepolíbila tě štěstěna
a nedostals šanci se učit
Má cenu uskutečnit,
čím bys měl být

Před-refrén:

Otoč klíčem a otevři zem zázraků
Vezmi rozum do hrsti a budeš...

Refrén:

...venku z temnoty
Zkoušíš najít svoji cestu
Ven z temnoty
Zkoušíš bojovat se svými strachy
Mimo temnotu
Zkoušíš najít svoji cestu
Ven z temnoty

Chytni svoji druhou šanci
(může to být tvá poslední),
abys na Zemi prožil lepší čas

Hledej nové horizonty,
pátrej po světle
Věř ve svoje schopnosti
a opusť temnotu   

Před-refrén:

Otoč klíčem a otevři zem zázraků
Vezmi rozum do hrsti a budeš...

Refrén:

...venku z temnoty
Zkoušíš najít svoji cestu
Ven z temnoty
Zkoušíš bojovat se svými strachy
Mimo temnotu
Zkoušíš najít svoji cestu
Ven z temnoty

(sólo)

Zkoušíš najít svoji cestu
Ven z temnoty
Zkoušíš bojovat se svými strachy
Mimo temnotu
Zkoušíš najít svoji cestu
Ven z temnoty
Zkoušíš bojovat se svými strachy
Mimo temnotu!


Autor překladů: Dědek

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Zatím nebyl vložen žádný komentář